7 research outputs found

    Age effects in first language attrition: speech perception by Korean-English bilinguals

    Get PDF
    This article has been awarded Open Materials and Open Data badges. All materials and data are publicly accessible via the Open Science Framework at https://osf.io/B2478 and at https://osf.io/G4C7Z. Learn more about the Open Practices badges from the Center for Open Science: https://osf.io/tvyxz/wiki.This study investigated how bilinguals’ perception of their first language (L1) differs according to age of reduced contact with L1 after immersion in a second language (L2). Twenty-one L1 Korean-L2 English bilinguals in the United States, ranging in age of reduced contact from 3 to 15 years, and 17 control participants in Korea were tested perceptually on three L1 contrasts differing in similarity to L2 contrasts. Compared to control participants, bilinguals were less accurate on L1-specific contrasts, and their accuracy was significantly correlated with age of reduced contact, an effect most pronounced for the contrast most dissimilar to L2. These findings suggest that the earlier bilinguals are extensively exposed to L2, the less likely they are to perceive L1 sounds accurately. However, this relationship is modulated by crosslinguistic similarity, and a turning point in L2 acquisition and L1 attrition of phonology appears to occur at around age 12.This research was supported by funding from the Ph.D. Program in Second Language Acquisition at the University of Maryland. The funding source was not involved in the design of the study, in the collection, analysis, and interpretation of data, in the writing of the manuscript, or in the decision to submit the manuscript for publication. We thank Dr. Youngkyu Kim at Ewha Womans University for his substantial support and Ms. Irene Jieun Ahn (formerly at Ewha Womans University and currently at Michigan State University) for her help during data collection in Korea. (Ph.D. Program in Second Language Acquisition at the University of Maryland

    LOOKING INTO BILINGUALISM THROUGH THE HERITAGE SPEAKER'S MIND

    Get PDF
    Due to their unique profile as childhood bilinguals whose first language (L1) became weaker than their second language (L2), heritage speakers can shed light on three key issues in bilingualism - timing, input, and cross-linguistic interaction. The heritage speakers of focus in this dissertation are Korean second generation immigrants mainly exposed to their heritage language (HL) when young but who became more dominant in their L2 later in life. The ability of Korean heritage speakers in both their HL (Korean) and L2 (English), including speech perception, translation priming, and grammatical intuition were examined. Six psycholinguistic tasks, a bilingual experience questionnaire, and Korean and English proficiency tests were administered. Data were collected from 48 Korean heritage speakers, 36 English speakers learning Korean as adults and 36 Korean speakers learning English as adults. The two L2-learner comparison groups also served as native speaker controls for their respective native languages. The Korean heritage speakers raised in an English-speaking country, despite having been exposed to Korean first and throughout their lives, exhibited significant weaknesses in their Korean competence while exhibiting (near-)native-like competence in English. It is thus argued that the input-dominance switch that occurred before the critical period ended caused a dramatic reorganization of early/first established linguistic representation, which challenges some previous views on the implasticity of human language representation (e.g., Pallier et al, 1997). When compared to adult L2 learners of Korean, heritage speakers exhibited a slight advantage in speech perception and translation priming while showing no advantage in the grammaticality judgment of locative alternation. It is therefore suggested here that heritage speakers may have an advantage over adult L2 learners with early-acquired linguistic features and with implicit processing capacity. Another notable finding is that Korean heritage speakers showed less-than-nativelike performance in locative alternation in both Korean and English, a finding that highlights cross-linguistic interaction in bilingualism. The standard practice of comparing bilinguals to monolingual competence in SLA studies is thus called into question. Finally, although individual differences among the heritage participants in the current study were best predicted by language aptitude and amount of instruction, no conclusive claim regarding the role of language aptitude or instruction in early bilingualism is proposed here because it is unclear whether such effects influenced the childhood bilingual development or re-learning during adulthood of the current heritage participants. In short, timing, input, and cross-linguistic interaction all seem to contribute significantly to the development of bilingual competence. The heritage speakers examined in this dissertation turned out to be an excellent testing ground for all three of these ingredients of language acquisition

    Atomic layer deposition for nanomaterial synthesis and functionalization in energy technology

    No full text
    corecore